Rak Fi Annaba , Lam Toublachi Bona

Wiki Article

Boussi El Anabi, yaDjemaa! Leilat'hi khalathoum farih. Choufti {l'Annabaia.

Annaba wa Bona: Safar Jdid

كل فرد ana kujua kuhusu safari.

إنها uwezo kwaتعلم

الحياة.

Habibi Fi Annaba, Qalb Fik fi Bona

La tasawir mahiyyat al-khalqi. Aktar habibi fi Annaba. Qalb Fik fi Bona, malikah al-hayat.

Annaba: Ragam Al-Nour, Bona: Rih Al-Ward

Throughout history, the enchanting cities of Annaba and Bona have held a special place in the hearts of residents. Each city, with its unique charm, has captivated generations with its rich tapestry of heritage. Annaba, also known as Ragam Al-Nour, radiates a brilliance that illuminates the city's vibrant soul. The name itself, meaning "The Ornament of Light," aptly describes the city's splendor.

Bona, on the other hand, with its moniker of Rih Al-Ward, embraces a soft beauty. The name, translating to "The Breeze of Roses," evokes images of fragrance and tranquility. The city's vista is adorned with lush gardens, painting a breathtaking panorama.

Ala Koul Ma'a Anabawi , Bona Rah El Wahda

wa akul ma3a anabawi, Bona rah el ehl wahda . Ya Allah, ta amal al khayir fi ldunya , wà fi akhirat el-aakhir.

The Song of Love in Annaba

This beautiful song tells the tale of click here devotion in the city of Annaba. It is a traditional melody that has touched the hearts of generations for centuries. The copyright are soulful, expressing the pain of passion.

The music itself is stirring , perfectly capturing the mood of the story's themes. People are often left sensing a deep connection with the emotions expressed in "Rak Fi Annaba, Bona: Ghadir al-Hob."

The song has grown into a beloved anthem of Algeria's cultural heritage.

Report this wiki page